Geography

Ballinloughaun / Ballanloughaun

 

Name (as per O.S.I. Map):  

Ballinloughaun; Ballanloughaun

Ainm/Ainmneacha as Gaeilge  (John O’Donavan’s Townland Index 1862):

Baile an Locháin                                                                          

Meaning of the Name: 

Ainm as Gaeilge:                                          Meaning in English:

Baile an Loughán                                           Town of Pools

Called Ballybrit in Vestry book 1826            

Acreage (Richard Griffiths Valuation 1847-1864):

364 Acres; 0 Roods; 24 Square Perches

Valuation: £ s d

Propietor of the Townland:

Description (John O’Donavan’s Townland index 1862):

It is the property of Mr. Lambert. Eight- tenths of which is arable and pasture. The principal road from Galway to Monivea passes through its west side and forms the northern boundary of this townland. There is a triangulation station near its west side, 10 chains east of the road from Athenry to Claregalway.

Situation (John O’Donavan’s Townland index 1862):

It is situated 4 miles north-west of Athenry bounded on the north and west by Lackagh Parish, east and north by Peakruagh, on the east by Ballybackagh, south by Tubbernaveen, south-east by Deerpark and south-west by Moor and Cashla.

Townland Names -The Athenry Journal, Vol. 1, No: 3, 1995

Ballinloughane – Baile an Loch-in . Townland of the lake or pond.

1821 Census Data of the area including

Tithe Applotment Book Data (18   ):

1839 O.S.I. Map

1852 Griffiths Valuation Data:

O.S.I. Map (19   ) Showing Archaeological Sites:

1901 Census Data:

1911 Census Data:

Names on Voters Lists for national Elections (Galway Co. Co.)  1924

2005 Google Map

Villages within the Townland

Famous People of the Townland

2011 Census Population Data (D.E.D._______________________ )

Names of Children from National School Register

 

 

 

Frank Coyne’s Memories – Part 3

  Social Life in the 1950s/1960s, No ‘Hanky Panky’ and “Respectable Ladies Do Not Sit on Gentlemen’s Knees’’. Subsistence farming and renewed acquaintances Meanwhile, back ...